This is not just an advertising catch phrase. According
the linguist Peter Newmark,
translating a text into another language is, in
contrast with the literal translation,
a continuous "balance of power"
an excess of communication, and "hypo-translation", a lack of communication of the original meaning.
With almost 16 years of experience in providing technical
and general translations, I can help you get your message properly
communicated across your market
in a variety of formats, from documents, to Web pages,
to multimedia ...
Small is better?
Probably more often than you think,
mass-produced translation has its advantages, but not
the excellence in quality, attention to the detail, feedback
and plain "bending over backwards" to meet your requirements
using the most advanced technologies. And I will not be
afraid to help you finetune your
text to the requirements of your market
An ethical approach
I take an ethical approach
to the business. Leaving aside humourous puns like "No
animals were harmed during the creation of this website",
I believe in integrity, honesty and reliability. I will
not knowingly, translate material advocating abuse, unfair
exploitation, war, pornography, violence ...
A clear, proactive approach allows me to
provide translations which meet your needs. This is what
some of my clients had to say ... info
"We have always been impressed by the professional
standards of his work. In particular, he handles
technical texts accurately and we have been
able to rely on him to meet what can sometimes
be tight deadlines
"We have felt completely conf-ident
in assigning work to him as we have been
able to rely not only on him for quality
but also for delivering the finished work
on the due date"
Antoine Giraud, Sole Admnistrator, Freelance.com,
We have dealt with Michele for a number
of years for translation to Italian and
have always found him to be very professional,
helpful and efficient.
In our opinion his translation service is
excellent, and we would have no hesitation
in recommending his services to anyone.
Caroline Patterson, Project
"You are welcome to use us as
a reference. We were very satisfied with the
quality of the work you did for
our end client Siemens. Good luck to you!"
"The last I heard is that Philips
is very satisfied with your job according to
my contacts here in Taiwan. Thanks again!"
CodeXchange Taipei, Software Web Site Localization/Graphics
Remondeulaz, Project Coordinator, CodeXchange